末世東歸行
第1章 托羅斯山脈的傳說
土耳其卡拉曼省托羅斯山脈腳,巴什克什拉村晨曦顯得破敗而寧靜。
索爾·格芬教授和他的科考隊隊卷著塵土,停村那棵孤零零的橡樹。
發(fā)動機的轟鳴聲打破了清晨的寂靜,幾條瘦狗有氣力地吠著。
等隊員們完,村長哈桑就幾個年輕山民的簇擁,從間低矮的石屋走了出來。
他步伐穩(wěn)健,臉的皺紋如同干涸河的裂痕,眼睛濃眉銳地掃著這群速之客。
“格芬教授。”
哈桑的聲音,卻帶著種容置疑的權(quán),首接穿透了引擎的余音。
格芬立刻他那副標準的、充滿親和力的笑容,步迎了去道:“哈桑村長,早。
您,我們按照計劃來了,準備進山考察。”
哈桑沒有理他的寒暄,干瘦的緊握著根磨得發(fā)亮的橡木杖,首接點明了主題:“協(xié)議,你們還記得嗎?
可以進山,可以,可以測量。
但是,‘深淵之窟’的西,樣也準帶出來。
哪怕是腳的粒沙子?!?br>
格芬的笑容變,卻掠過絲煩躁。
“當然記得,村長先生。
我們是科學(xué)家,尊重當?shù)氐奈幕徒y(tǒng)。
我們只是去記錄些地質(zhì)數(shù)據(jù)。”
哈桑村長著格芬言由衷的樣子打斷他道:“是文化,也是統(tǒng),教授,是訓(xùn)誡。
是祖先用鮮血和生命來的警告。
深淵的‘Mlk’沉睡,它屬于間。
何試圖帶走它部的行為,都驚醒它,災(zāi)難像山洪樣沖來,誰也擋住?!?br>
隊伍的生物學(xué)家艾琳娜·斯聽著這充滿秘的話語,奇地眨了眨眼。
而地質(zhì)學(xué)家卡爾·約翰遜則有些以為然地推了推己的眼鏡。
格芬臉的笑容稍僵硬了,但他很調(diào)整過來,語氣輕松地說:“我理解您的擔憂,村長。
但請相信科學(xué),我們非常,絕觸動何‘該觸動’的西?!?br>
他意加重了后幾個字,仿佛暗示對方的愚昧。
哈桑沉默地盯著他,那目光似乎能穿透血,首他深處隱藏的貪婪。
空氣仿佛凝固了,只有山風掠過村莊的嗚嗚聲。
過了足足鐘,才緩緩側(cè)過身,讓了往村后路的道,但他后的話語如同冰冷的石頭入水:“路就那。
記住我說的話。
如你們帶了該帶的西出來,詛咒追你們,也追我們所有?!?br>
格芬沒有回頭,只是抬揮了揮,示意隊跟。
輪再次碾過碎石路,將村莊和的警告甩身后。
村長著隊駛?cè)肷剑刂氐膰@了氣,望著,右掌向抬起道: “All g?termein”(愿主讓你到),“All kime ü?kün rm g?rmein”(愿主讓何陷入窘境)。
離村莊后,道路迅速變得崎嶇難行。
輛顛簸的土石路搖晃了將近個,終于法再前進。
隊員們卸裝備,始徒步向山脈深處進發(fā)。
初的路徑還算清晰,是山民們常年行走踩出來的。
但越往,植被越稀疏,巖石越露,路也越發(fā)難辨。
沉重的裝備壓肩,拔稀薄的空氣讓每個的呼都變得粗重。
“教授,還需要至才能到達洞穴入?!?br>
負責向?qū)Ш蛥f(xié)調(diào)的本地助穆拉了GPS和地圖,喘著氣說。
格芬抹了把汗,抬頭望向隱沒霧的山脊。
“保持速度,我們須前完初步勘探并回營地。”
途,他們需要跨越條因積雪融化而水流湍急的山澗。
唯的道是幾根濕滑的原木。
隊員史密斯,那個身材的安保兼雜工,扛著重的液壓設(shè)備,翼翼地走前面。
就他到對岸,腳滑,整個猛地向流栽去。
“!”
驚呼聲,旁邊的卡爾和另名隊員眼疾地抓住他的背包帶,幾個險險地穩(wěn)住了身形,但臺密的諧探測儀從史密斯松的脫落,掉進水,瞬間被沖走了。
“見鬼!”
格芬著消失水花的儀器,臉鐵青。
那西價值菲。
“對起,教授……”史密斯狽地站到對岸向格芬,臉蒼。
“繼續(xù)前進!”
格芬壓火氣,沉聲道。
這點損失與洞穴可能存的發(fā)相比,算什么。
兩點左右,他們終于抵達了“深淵之窟”的入,那是個的、如同被斧劈山形的裂縫,幽暗深邃,往望去只有片吞噬光的暗,陣陣冷潮濕的風從面吹出來,帶著泥土和未知腐敗物的氣息。
隊員們打頭燈和光,光柱探入暗,卻照到底。
穆拉入處顯得有些安,低聲用土耳其語祈禱了幾句。
“了,先生們,士們,歷史的刻。”
格芬深氣,個邁步走進了洞穴。
洞初狹,才。
復(fù)行數(shù)步,豁然朗……但并非桃花源,而是個的、向傾斜的溶洞系統(tǒng)。
鐘石和石筍以奇詭的姿態(tài)林立,頭燈的光晃動間,搖曳扭曲的子,仿佛活物。
空氣越來越冷,濕度,巖壁凝結(jié)著水珠,腳是濕滑的巖石。
他們沿著條地暗河的邊緣前行,河水漆,寂靜聲,這種寂靜比噪音更讓悸。
艾琳娜被些發(fā)著幽幽磷光的苔蘚或從未見過的盲眼洞穴生物引,但都被格芬催促著:“目標更深處,艾琳娜,這些回來再研究!”
經(jīng)過處需要繩索垂降的陡崖,又件裝備——箱池,遞過程繩索脫扣,墜入了方的暗,許才來聲模糊的碎裂聲。
壞運氣似乎累積。
經(jīng)過近暗迷宮的艱難跋,當所有都幾乎疲力盡,領(lǐng)頭的格芬突然停了腳步。
“到了!”
索爾·格芬教授和他的科考隊隊卷著塵土,停村那棵孤零零的橡樹。
發(fā)動機的轟鳴聲打破了清晨的寂靜,幾條瘦狗有氣力地吠著。
等隊員們完,村長哈桑就幾個年輕山民的簇擁,從間低矮的石屋走了出來。
他步伐穩(wěn)健,臉的皺紋如同干涸河的裂痕,眼睛濃眉銳地掃著這群速之客。
“格芬教授。”
哈桑的聲音,卻帶著種容置疑的權(quán),首接穿透了引擎的余音。
格芬立刻他那副標準的、充滿親和力的笑容,步迎了去道:“哈桑村長,早。
您,我們按照計劃來了,準備進山考察。”
哈桑沒有理他的寒暄,干瘦的緊握著根磨得發(fā)亮的橡木杖,首接點明了主題:“協(xié)議,你們還記得嗎?
可以進山,可以,可以測量。
但是,‘深淵之窟’的西,樣也準帶出來。
哪怕是腳的粒沙子?!?br>
格芬的笑容變,卻掠過絲煩躁。
“當然記得,村長先生。
我們是科學(xué)家,尊重當?shù)氐奈幕徒y(tǒng)。
我們只是去記錄些地質(zhì)數(shù)據(jù)。”
哈桑村長著格芬言由衷的樣子打斷他道:“是文化,也是統(tǒng),教授,是訓(xùn)誡。
是祖先用鮮血和生命來的警告。
深淵的‘Mlk’沉睡,它屬于間。
何試圖帶走它部的行為,都驚醒它,災(zāi)難像山洪樣沖來,誰也擋住?!?br>
隊伍的生物學(xué)家艾琳娜·斯聽著這充滿秘的話語,奇地眨了眨眼。
而地質(zhì)學(xué)家卡爾·約翰遜則有些以為然地推了推己的眼鏡。
格芬臉的笑容稍僵硬了,但他很調(diào)整過來,語氣輕松地說:“我理解您的擔憂,村長。
但請相信科學(xué),我們非常,絕觸動何‘該觸動’的西?!?br>
他意加重了后幾個字,仿佛暗示對方的愚昧。
哈桑沉默地盯著他,那目光似乎能穿透血,首他深處隱藏的貪婪。
空氣仿佛凝固了,只有山風掠過村莊的嗚嗚聲。
過了足足鐘,才緩緩側(cè)過身,讓了往村后路的道,但他后的話語如同冰冷的石頭入水:“路就那。
記住我說的話。
如你們帶了該帶的西出來,詛咒追你們,也追我們所有?!?br>
格芬沒有回頭,只是抬揮了揮,示意隊跟。
輪再次碾過碎石路,將村莊和的警告甩身后。
村長著隊駛?cè)肷剑刂氐膰@了氣,望著,右掌向抬起道: “All g?termein”(愿主讓你到),“All kime ü?kün rm g?rmein”(愿主讓何陷入窘境)。
離村莊后,道路迅速變得崎嶇難行。
輛顛簸的土石路搖晃了將近個,終于法再前進。
隊員們卸裝備,始徒步向山脈深處進發(fā)。
初的路徑還算清晰,是山民們常年行走踩出來的。
但越往,植被越稀疏,巖石越露,路也越發(fā)難辨。
沉重的裝備壓肩,拔稀薄的空氣讓每個的呼都變得粗重。
“教授,還需要至才能到達洞穴入?!?br>
負責向?qū)Ш蛥f(xié)調(diào)的本地助穆拉了GPS和地圖,喘著氣說。
格芬抹了把汗,抬頭望向隱沒霧的山脊。
“保持速度,我們須前完初步勘探并回營地。”
途,他們需要跨越條因積雪融化而水流湍急的山澗。
唯的道是幾根濕滑的原木。
隊員史密斯,那個身材的安保兼雜工,扛著重的液壓設(shè)備,翼翼地走前面。
就他到對岸,腳滑,整個猛地向流栽去。
“!”
驚呼聲,旁邊的卡爾和另名隊員眼疾地抓住他的背包帶,幾個險險地穩(wěn)住了身形,但臺密的諧探測儀從史密斯松的脫落,掉進水,瞬間被沖走了。
“見鬼!”
格芬著消失水花的儀器,臉鐵青。
那西價值菲。
“對起,教授……”史密斯狽地站到對岸向格芬,臉蒼。
“繼續(xù)前進!”
格芬壓火氣,沉聲道。
這點損失與洞穴可能存的發(fā)相比,算什么。
兩點左右,他們終于抵達了“深淵之窟”的入,那是個的、如同被斧劈山形的裂縫,幽暗深邃,往望去只有片吞噬光的暗,陣陣冷潮濕的風從面吹出來,帶著泥土和未知腐敗物的氣息。
隊員們打頭燈和光,光柱探入暗,卻照到底。
穆拉入處顯得有些安,低聲用土耳其語祈禱了幾句。
“了,先生們,士們,歷史的刻。”
格芬深氣,個邁步走進了洞穴。
洞初狹,才。
復(fù)行數(shù)步,豁然朗……但并非桃花源,而是個的、向傾斜的溶洞系統(tǒng)。
鐘石和石筍以奇詭的姿態(tài)林立,頭燈的光晃動間,搖曳扭曲的子,仿佛活物。
空氣越來越冷,濕度,巖壁凝結(jié)著水珠,腳是濕滑的巖石。
他們沿著條地暗河的邊緣前行,河水漆,寂靜聲,這種寂靜比噪音更讓悸。
艾琳娜被些發(fā)著幽幽磷光的苔蘚或從未見過的盲眼洞穴生物引,但都被格芬催促著:“目標更深處,艾琳娜,這些回來再研究!”
經(jīng)過處需要繩索垂降的陡崖,又件裝備——箱池,遞過程繩索脫扣,墜入了方的暗,許才來聲模糊的碎裂聲。
壞運氣似乎累積。
經(jīng)過近暗迷宮的艱難跋,當所有都幾乎疲力盡,領(lǐng)頭的格芬突然停了腳步。
“到了!”