雪糕與墓志銘
第1章 霧港跳蚤市
沉重的霧,如過期蛋漿般灑滿恩底冥界的早晨,把霍茲·帕奇的發(fā)梢都糊了模糊的記憶。
他的攤位霧港跳蚤市暗的角落之,緊靠間賣“次品詭咒”的腳木棚。
棚主是個長著兩枚鼻子的尖耳“半”,但霍茲的關(guān)注點完鄰居這處可疑的生物構(gòu)。
他貫注,盯緊漫游市集的每賊兮兮的眼睛——追兵定穿篷、也定帶鐮刀,正危險的家伙總是容易被忽略,尤其是貪便宜的媽和踮腳賣蛋妖間。
他戴著兩副眼鏡,發(fā)根本沒有貼緊額頭,顆冒牌“比目石”懸掛胸,配合:“伙計限延長拇指——拈如風(fēng)!”
的招牌調(diào)亮相。
沒能比霍茲更懂偽裝,畢竟冤頭王廷曾為他頒發(fā)過“本季度具欺騙力煉師”獎杯,后來證據(jù)證明那獎杯是他己偽的……但這都重要了。
霍茲聽見細的靴音,像有腐敗的面包皮踢出刀聲。
他把個起來像鯉魚牙齒的“魔之牙簽”遞給位盲眼太婆:“士,僅用此物即可避婚約、稅收和絕多數(shù)親族詛咒——過,僅限周傍晚有效?!?br>
太婆沒牙,咧嘴笑:“可惜,我的詛咒是丈夫本?!?br>
霍茲眨了眨眼,順把牙簽調(diào)褐的瓶:“那您要要試試‘新丈夫消音油’?
涂枕頭,他說話,保證二繼續(xù)沉默?!?br>
太婆滿意地掏出枚粘膩的幣,霍茲接過,對身后正要靠近的販打了個哈欠,裝作己只是個普的市井騙子。
霍茲的舞臺總是轉(zhuǎn)動,隨準備溜出局。
霧氣愈發(fā)濃烈,霍茲悄悄從攤位抽出只怪異的“搖鈴”,戴腕,像戴著枚隨啼的彈。
他的身后,遠處,兩名身著灰舊袍的男正用淡漠的眼掃每個攤主。
霍茲的左眼打了個信號,額頭那枚“比目石”暗暗發(fā)出光。
追兵找到這了嗎?
還是對方僅僅是來便宜魔法牙?
市集這刻陷入種詭異的熱鬧。
霍茲身周匯聚起批瘋狂市民,有把他當專賣“失護符”的師,有懷疑他就是近失竊的瘟疫瓶販賣者。
霍茲習(xí)以為常,揮舞著搖鈴:“誰還要試試‘法力倒翁’?
打落見退、魔見魔愁!”
個身披鴉篷的孩怯怯靠近,拖著半截蟲皮的袋:“先生,的可以讓我學(xué)校考試前變得聰明嗎?”
霍茲用慣常的諷刺語調(diào)答道:“朋友,只能變聰明秒,但愚蠢可以持續(xù)生。
我的智慧糖只能讓你師出問題前準確地說:‘我知道’。”
市民轟然笑起來。
鴉篷的孩也笑了,后還是掏了。
霍茲把塊寫著“我知道”的巧克力塞進她,悄悄用余光監(jiān)那兩名灰袍男。
這些家伙越靠越近,像兩只蹣跚的毒蜥蜴,他跳加,仿佛要把鹵從隔壁攤位震來。
這,棚頂來聲意義明的尖。
只形狀怪異的鳥跌跌撞撞地滑市場旗桿,正落霍茲攤位前,幾乎把攤的瓶掃光。
市場陣嘈雜,有喊:“這鳥瘋了!”
有丟了根生菜葉子。
那鳥卻本正經(jīng)地整理羽,偶爾抬頭望向遠方,仿佛那藏著何個“被遺忘的契約”。
霍茲認得這只鳥——諭鳥·萊,行蹤詭譎,嘴是諭就是笑話。
萊歪著腦袋,用沒頭沒腦的腔調(diào)道:“霍茲,追兵今很忙哦,他們找搖鈴的騙子,還西七個攤子抓錯了?!?br>
霍茲嘴角抽,裝邊清點袋:“萊,這市集止非產(chǎn)品類諭?!?br>
萊咔咔地笑:“你要要魔法禮包?
贈,只要你跑——他們就找到你?!?br>
灰袍男終于逼近攤位,其伸要拿攤的“法力倒翁”。
霍茲緊,立刻拿起那瓶低階魔法油:“請,這瓶使用當讓您的胡須變豆角。
完,痛?!?br>
灰袍男理,低聲囁嚅:“你是霍茲·帕奇吧?
我們你賣的西很……獨。”
霍茲乾脆摘掉副眼鏡,露出另副畫著道眉的面具:“我只是巴洛港誠實的商,至于霍茲嘛——他比我能說,比我能騙?!?br>
萊突然用翅膀猛地拍打桌面,“獨是氣,也是禍事。
霍茲先生,蛋糕能只有奶油,還要有邊角料?!?br>
市民們哄笑,灰袍男卻沉地盯著萊,“這鳥遮攔,怕也是霍茲的幫兇。
市集止詛咒動物入?!?br>
霍茲知道能再拖去。
霧越來越厚,臺陣混,幾個始盯著灰袍男,似乎以為市政廳派要查攤。
霍茲趁跳攤臺,聲喊:“跳蚤市盤游戲——誰能說出‘比目石’的實用法?
答對者獲魔法油瓶!”
間群擁擠到他的攤前,爭搶答題。
灰袍男被擠得后退,萊瞄準窗欞,輕輕呱呱了兩聲。
霍茲腕,拉后方帷幕,驟然竄入條遮著爛布的道。
萊拍著翅膀飛入霧氣,抄襲霍茲的招牌吻:“諸位,個回合見——蛋糕還沒烤完!”
霍茲跑進霧港側(cè)的迷宮巷,身后追兵哨聲起,市民們繼續(xù)吵鬧答題,沒注意到消失的攤和那搖鈴的回音。
他甩掉偽裝眼鏡,嘴聲嘀咕:“再見了,奶油市場。
次記得邊角藏點芥末?!?br>
巷子的霧比頭更冷,萊剛落肩,聲說道:“契約要有耐,蛋糕要有花樣。
危機也是蛋,你是找的嗎?”
霍茲咳了兩聲,肩諭鳥安靜了來。
身后喧囂漸遠,他準備去找個藏身處,或者藏著蛋的水井。
霧氣,切都沉默地等待再次出發(fā)的信號。
他的攤位霧港跳蚤市暗的角落之,緊靠間賣“次品詭咒”的腳木棚。
棚主是個長著兩枚鼻子的尖耳“半”,但霍茲的關(guān)注點完鄰居這處可疑的生物構(gòu)。
他貫注,盯緊漫游市集的每賊兮兮的眼睛——追兵定穿篷、也定帶鐮刀,正危險的家伙總是容易被忽略,尤其是貪便宜的媽和踮腳賣蛋妖間。
他戴著兩副眼鏡,發(fā)根本沒有貼緊額頭,顆冒牌“比目石”懸掛胸,配合:“伙計限延長拇指——拈如風(fēng)!”
的招牌調(diào)亮相。
沒能比霍茲更懂偽裝,畢竟冤頭王廷曾為他頒發(fā)過“本季度具欺騙力煉師”獎杯,后來證據(jù)證明那獎杯是他己偽的……但這都重要了。
霍茲聽見細的靴音,像有腐敗的面包皮踢出刀聲。
他把個起來像鯉魚牙齒的“魔之牙簽”遞給位盲眼太婆:“士,僅用此物即可避婚約、稅收和絕多數(shù)親族詛咒——過,僅限周傍晚有效?!?br>
太婆沒牙,咧嘴笑:“可惜,我的詛咒是丈夫本?!?br>
霍茲眨了眨眼,順把牙簽調(diào)褐的瓶:“那您要要試試‘新丈夫消音油’?
涂枕頭,他說話,保證二繼續(xù)沉默?!?br>
太婆滿意地掏出枚粘膩的幣,霍茲接過,對身后正要靠近的販打了個哈欠,裝作己只是個普的市井騙子。
霍茲的舞臺總是轉(zhuǎn)動,隨準備溜出局。
霧氣愈發(fā)濃烈,霍茲悄悄從攤位抽出只怪異的“搖鈴”,戴腕,像戴著枚隨啼的彈。
他的身后,遠處,兩名身著灰舊袍的男正用淡漠的眼掃每個攤主。
霍茲的左眼打了個信號,額頭那枚“比目石”暗暗發(fā)出光。
追兵找到這了嗎?
還是對方僅僅是來便宜魔法牙?
市集這刻陷入種詭異的熱鬧。
霍茲身周匯聚起批瘋狂市民,有把他當專賣“失護符”的師,有懷疑他就是近失竊的瘟疫瓶販賣者。
霍茲習(xí)以為常,揮舞著搖鈴:“誰還要試試‘法力倒翁’?
打落見退、魔見魔愁!”
個身披鴉篷的孩怯怯靠近,拖著半截蟲皮的袋:“先生,的可以讓我學(xué)校考試前變得聰明嗎?”
霍茲用慣常的諷刺語調(diào)答道:“朋友,只能變聰明秒,但愚蠢可以持續(xù)生。
我的智慧糖只能讓你師出問題前準確地說:‘我知道’。”
市民轟然笑起來。
鴉篷的孩也笑了,后還是掏了。
霍茲把塊寫著“我知道”的巧克力塞進她,悄悄用余光監(jiān)那兩名灰袍男。
這些家伙越靠越近,像兩只蹣跚的毒蜥蜴,他跳加,仿佛要把鹵從隔壁攤位震來。
這,棚頂來聲意義明的尖。
只形狀怪異的鳥跌跌撞撞地滑市場旗桿,正落霍茲攤位前,幾乎把攤的瓶掃光。
市場陣嘈雜,有喊:“這鳥瘋了!”
有丟了根生菜葉子。
那鳥卻本正經(jīng)地整理羽,偶爾抬頭望向遠方,仿佛那藏著何個“被遺忘的契約”。
霍茲認得這只鳥——諭鳥·萊,行蹤詭譎,嘴是諭就是笑話。
萊歪著腦袋,用沒頭沒腦的腔調(diào)道:“霍茲,追兵今很忙哦,他們找搖鈴的騙子,還西七個攤子抓錯了?!?br>
霍茲嘴角抽,裝邊清點袋:“萊,這市集止非產(chǎn)品類諭?!?br>
萊咔咔地笑:“你要要魔法禮包?
贈,只要你跑——他們就找到你?!?br>
灰袍男終于逼近攤位,其伸要拿攤的“法力倒翁”。
霍茲緊,立刻拿起那瓶低階魔法油:“請,這瓶使用當讓您的胡須變豆角。
完,痛?!?br>
灰袍男理,低聲囁嚅:“你是霍茲·帕奇吧?
我們你賣的西很……獨。”
霍茲乾脆摘掉副眼鏡,露出另副畫著道眉的面具:“我只是巴洛港誠實的商,至于霍茲嘛——他比我能說,比我能騙?!?br>
萊突然用翅膀猛地拍打桌面,“獨是氣,也是禍事。
霍茲先生,蛋糕能只有奶油,還要有邊角料?!?br>
市民們哄笑,灰袍男卻沉地盯著萊,“這鳥遮攔,怕也是霍茲的幫兇。
市集止詛咒動物入?!?br>
霍茲知道能再拖去。
霧越來越厚,臺陣混,幾個始盯著灰袍男,似乎以為市政廳派要查攤。
霍茲趁跳攤臺,聲喊:“跳蚤市盤游戲——誰能說出‘比目石’的實用法?
答對者獲魔法油瓶!”
間群擁擠到他的攤前,爭搶答題。
灰袍男被擠得后退,萊瞄準窗欞,輕輕呱呱了兩聲。
霍茲腕,拉后方帷幕,驟然竄入條遮著爛布的道。
萊拍著翅膀飛入霧氣,抄襲霍茲的招牌吻:“諸位,個回合見——蛋糕還沒烤完!”
霍茲跑進霧港側(cè)的迷宮巷,身后追兵哨聲起,市民們繼續(xù)吵鬧答題,沒注意到消失的攤和那搖鈴的回音。
他甩掉偽裝眼鏡,嘴聲嘀咕:“再見了,奶油市場。
次記得邊角藏點芥末?!?br>
巷子的霧比頭更冷,萊剛落肩,聲說道:“契約要有耐,蛋糕要有花樣。
危機也是蛋,你是找的嗎?”
霍茲咳了兩聲,肩諭鳥安靜了來。
身后喧囂漸遠,他準備去找個藏身處,或者藏著蛋的水井。
霧氣,切都沉默地等待再次出發(fā)的信號。